8.15 137245
7.80 4000

Онлайн Д`Артаньян и три мушкетера смотреть

Из глубинки Гаскони, словно солнечный луч, пробивается молодой, горячий юноша – Д’Артаньян. Его сердце пылает жаждой славы, а в veins течет кровь отважных предков. Париж, с его блеском и тайнами, манит его своим волшебством, обещая невероятные приключения. Д’Артаньян – не просто юноша с мечтой, он одарен острым умом, проворством кошки и благородным сердцем. Его жизнерадостность и искрящийся взгляд словно магнетом притягивают к себе людей. Но не все стремятся к его дружбе. В паутине интриг и заговоров Парижа, где творятся темные дела, каждый желает заполучить такого ценного союзника – ловкого, смелого и преданного. В этой схватке света и тени Д’Артаньян находит верных спутников – трех мушкетеров: Атоса, Портоса и Арамиса. Вместе они становятся щитом для королевской семьи, противостоя коварной миледи, чье сердце очерствело от злобы, и могущественному кардиналу Ришелье, который плетет зловещие планы в тени власти. Путь мушкетеров устлан опасными приключениями, полными неожиданных поворотов и смертельной опасности. Они распутывают запутанные интриги, разоблачают коварные заговоры, их мечи блещут на солнце, а сердца неколебимо верны клятве. Несмотря на многочисленные битвы и потери, мушкетеры не теряют оптимизма. Их девиз «Один за всех, и все за одного!» - крепкая цепь, которая связывает их судьбы и помогает преодолевать любые преграды. Вместе они – непобедимая сила, символ верности, чести и истинной дружбы.
Актеры:
Михаил Боярский, Вениамин Смехов, Игорь Старыгин, Валентин Смирнитский, Ирина Алфёрова, Алиса Фрейндлих, Маргарита Терехова, Олег Табаков, Лев Дуров, Александр Трофимов
Режисер:
Георгий Юнгвальд-Хилькевич
Жанр:
отечественные, приключения, исторические
Страна:
СССР
Вышел:
1979
Добавлено:
сериал полностью из 3 (14.02.2014)
Рецензии
Георгий Юнвальд-Хилькевич совершил настоящий подвиг, создав по-настоящему восхитительный фильм на основе величественного романа Александра Дюма. Удивительно, что иностранцы, особенно французы, неоднократно пытались воплотить своих мушкетеров на экране, но у них ничего не выходило. Русские актеры оказались куда более подходящими для атмосферы, созданной Дюмой. Они блестяще изобразили мушкетеров и Францию XVII века, проявив тот же талант, что и в легендарной экранизации произведений Кевина Дойля "Шерлок Холмс". Неправдоподобно, правда? А вспомним ли мы о "Человеке с бульвара Капуцинов"! Какой же замечательный фильм! Как мы его любим и как уважают нас за это иностранцы! При этом всех поражала минимальная техническая оснащенность съемок. "Д'Артаньян и три мушкетера" снят именно по мотивам романа, а не является точной экранизацией. Не понимаю тех, кто критикует фильм за расхождения с оригиналом Дюма. На мой взгляд, Юнвальд-Хилькевич потрясающе передал дух эпохи и глубину мысли великого писателя. Каждый кадр – это маленькое произведение искусства, отражающее все особенности книги. В каждом кадре кипит жизнь: динамичные бои, завораживающая музыка, грациозные танцы, лиричные песни! Все то, что не может быть выражено словами и диалогами, передается через музыку и танец. События фильма разнообразны – мирная жизнь, острые поединки, драматические дуэли, забавные драки и, конечно же, любовь! Многим казалось странным экранизировать знаменитый роман в жанре мюзикла. Однако аудитория с восторгом приняла фильм, который уже полвека радует зрителей и станет легендой на долгие годы. Такой судьбы можно пожелать любому фильму. Множество экранизаций романа появлялись и исчезали – французские, английские, американские – но наш родной мюзикл продолжает жить и радовать зрителей. Музыка словно оживила этот фильм: запоминающиеся с первого просмотра песни на великолепную музыку Максима Дунаевского, которые любимы с детства. Вспоминаются мальчиковые прогулки по Таллину, где проходили съемки, под слова «Пора, пора, порадуемся на своем векуууу!» или «Есть в графском парке черный пруд...». Эти песни навсегда остаются в сердце и, даже если забываются, каждый новый просмотр фильма возвращает их к жизни. Музыка и песни – это то, что делает фильм особенным, но нельзя не отметить блестящую игру актеров. Михаил Боярский – идеальный Д’Артаньян, его образ захватывает дух и наполняет жизнью каждую секунду присутствия героя на экране. Владимир Табаков создал незабываемый образ Людовика XIII, а Игорь Кваша – хитрую и коварную Миледи. Конечно, не обошлось без недочетов. Алиса Фрейндлих в роли Анны Австрийской, к сожалению, не убедила меня. Несмотря на талант актрисы, она казалась слишком простой для образа роковой красавицы. Лучше бы эту роль сыграла Лариса Гузеева – вот кто смог бы воплотить образ испанской королевы! В целом, экранизация "Д'Артаньян и три мушкетера" стала настоящим шедевром советского кинематографа, который будет радовать зрителей еще долгие годы.
Перед нами блистательная экранизация бессмертного романа Александра Дюма «Три мушкетёра». Эта история захватила меня с головой, как в литературном, так и в кинематографическом воплощении. По мотивам шедевра Дюма снято немало фильмов, но ни один из них не смог так проникновенно передать атмосферу Франции XVII века, как это удалось советским создателям. Именно эта картина, на мой взгляд, могла бы обойтись без некоторых декоративных элементов и полностью раскрыть величие произведения великого французского автора. «Три мушкетёра» уже давно стали легендой, покоряя зрителей не только безупречным исполнением, но и невероятной музыкой, песни из которой до сих пор знает наизусть каждый. Перейдем к конкретным деталям фильма. Не понимаю тех, кто утверждает, что он не соответствует роману. Некоторые диалоги буквально скопированы со страниц Дюма. Прежде чем критиковать, стоит основательно изучить все нюансы сюжета. Многое из того, что не вошло в фильм, передается через песни, которые становятся своеобразным музыкальным комментарием к событиям. Интересно было бы узнать, как «гении-критики» смогли бы уложить семисотстраничный роман в рамки четырехчасового фильма. Сжатие такого масштабного произведения неизбежно влечет за собой некоторые неточности. К тому же, съемки проходили аж в 1979 году, когда технологии графики и спецэффектов были далеко не так развиты, как сейчас. Но это лишь добавляет фильму шарма и autenticity. Теперь о героях – любимых и нелюбимых. На первом месте – очаровательный Д’Артаньян. Михаил Боярский блестяще воплотил образ юного, но целеустремленного героя. Его мечта проста: стать мушкетером при короле! «Молодой человек был в берете… нос крючковатый, но тонко очерченный; рост слишком высокий для юноши и недостаточный для зрелого мужчины». Следующий – Арамис. Здесь можно просто привести цитату из Дюма: «Это был молодой человек лет двадцати двух или двадцати трёх, с простодушным и несколько слащавым выражением лица, с чёрными глазами и румянцем на щеках, покрытых, словно персик осенью, бархатистым пушком». И, как ни удивительно, Старыгин сумел создать образ, полностью соответствующий описанию Дюма. Атос в исполнении Смехова – настоящий образец благородства и статичности. Актер невероятно талантлив. Его персонаж – самый меланхоличный из всех мушкетеров. Портос – самый веселый герой из квартета. Смирнитский мастерски уловил тончайшую иронию в этом образе. Портос доверчивый, честный, слабый к женщинам и хорошей еде. Миледи… Какая же красавица Миледи! И какая талантливая актриса – Маргарита Терехова! В нее так легко влюбиться, не замечая ее коварства. Людовик XIII (Табаков) и Анна Австрийская (Фрейндлих) - интересные персонажи, о которых мало кто знает. Алиса Фрейндлих блестяще сыграла королеву, а Табаков – Людовика, который любил театр, музыку, балы, что и отражено в фильме. Кардинал Ришелье (Трофимов) – хитроумный и расчетливый политик, вершащий свое правосудие за спиной короля. Что ж, в заключение хочется сказать: этот фильм безусловно стоит посмотреть, как тем, кто читал роман Дюма, так и тем, кто еще с ним не знаком! Спасибо всем, кто принимал участие в создании этой замечательной картины! А критикам советую успокоиться – никто пока не смог снять более легендарную историю о мушкетерах! Этот фильм невероятно атмосферный и интересный. «ТЫСЯЧА ЧЕРТЕЙ!!!»
Великолепная экранизация бессмертного романа Александра Дюма "Три мушкетера" – это поистине шедевр кинематографического искусства. Создатели фильма щедро одарили его добротой, позитивом и искрометным юмором, превратив каждый просмотр в настоящее торжество духа. Нельзя не отметить блестящее перевоплощение Михаила Боярского в отважного Д'Артаньяна. Кто, как не он, смог бы с такой страстью и обаянием воплотить на экране образ бесстрашного молодого героя? Сцена, где ему преподнесли шляпу в начале фильма, стала культовой – ярким примером актерского мастерства и харизмы Боярского. Однако, моим фаворитом является мудрый Атос, которого с невероятной точностью сыграл Смехов. Он сумел передать всю глубину и трагизм своего персонажа, заставляя зрителя сопереживать его судьбе. Несомненно, Смехов – талантливый актер, одаренный редким даром перевоплощения. Лев Дуров в роли кардинала Ришельё превзошел все ожидания. Его отчаянная борьба с мушкетерами, полная сарказма и хладнокровной жестокости, запомнилась надолго. А Миледи, воплощенная на экране актрисой, стала настоящим секс-символом своего времени – ее образ элегантной и коварной красавицы до сих пор будоражит воображение. Все актеры фильма продемонстрировали самоотдачу и искреннюю любовь к своему делу, создав неповторимую атмосферу авантюрного приключения. Кардинал Ришельё получился убедительным, король и королева – воплощением благородства, а наш любимый Матроскин-Табаков в роли Людовика XIII, как всегда, превзошел все ожидания. Нельзя не отметить музыкальное сопровождение фильма, созданное гениальным Максимом Дунаевским. Песни из "Трех мушкетеров" – настоящий хит семидесятых годов, звучавший из каждого проигрывателя и радиоприемника. И до сих пор мелодии этой ленты не теряют своей актуальности, напоминая о славных временах советского кинематографа. Некоторые утверждают, что фильм устарел и уже не отвечает вкусам современного зрителя. Но я уверен, что "Три мушкетера" – это история, которая всегда будет актуальна. Девиз фильма – "Все за одного, один за всех!" – отражает вечные ценности: дружбу, верность, взаимопомощь. P.S. И напоследок – любопытный киноляп: у Боярского на протяжении всего фильма кудри то опускаются вниз, то поднимаются вверх. Видимо, у него был личный стилист, который постоянно подправлял прическу прямо во время съемок!
Советская адаптация всемирно известного романа, по моему скромному мнению, отличается более сдержанным, меланхоличным тоном по сравнению с французскими оригиналами. В ней отчетливо прослеживается влияние театральной школы Станиславского, придававшей игре актеров особую глубину и достоверность. Несмотря на высокое качество исполнения, славянское прочтение событий далекой Франции, к сожалению, не достигает той лёгкости восприятия, той неповторимой атмосферы, которая свойственна французскому духу. Нас, людей восточно-славянской культуры, ближе и понятнее, пожалуй, британский менталитет. Вспомним хотя бы блистательную экранизацию приключений Шерлока Холмса и доктора Ватсона в исполнении Василия Ливанова и Виталия Соломина – эта работа признана шедевром даже самими британцами. Мне показалось, что французы относятся к событиям своей истории с большей непринужденностью, игривостью. Наш, славянский подход, по меркам французов, может показаться излишне серьезным, а по сравнению с британским – даже консервативным. Это вовсе не означает, что советская версия хуже. Она прекрасна и оригинальна именно своей неповторимой интерпретацией. Ведь каждый читатель романа Дюма, даже прочитав его в оригинале, создает в своем воображении собственную картину персонажей, событий и всего того, что делает произведение таким захватывающим. Из всех исполнителей мне больше всего запомнились Алиса Фрейндлих (королева Франции) и Александр Трофимов (кардинал Ришелье). Именно они, по моему мнению, наиболее тонко и чувственно передали драматизм неразделенной любви кардинала к Анне. Зритель верит в мучительные чувства ревнивца, готового ради любви к женщине ввергнуть страну в хаос и войну.