- Стандартный
- Субтитры
4.10
114
Онлайн Грехи моего отца (Babamın Günahları) смотреть
Сериал "Грехи моего отца" – это многогранная драма, которая с особой глубиной исследует узы родственных отношений. В центре повествования оказывается мужчина, готовый на любые жертвы ради благополучия своей дочери.
История начинается с трагического инцидента. Феррух, охваченный жадностью, совершает убийство. Чтобы спасти свою возлюбленную Йешим от тюремного заключения, он перекладывает вину на Озана – своего друга и соратника. Озан, не колеблясь, принимает на себя ответственность за преступление Ферруха, обрекая себя на долгие годы лишения свободы.
Несмотря на то что Йешим и Озан уже давно расстались, судьба вновь сводит их вместе. Мужчина, languishing в тюрьме, с нетерпением ждет дня своего освобождения. Его бывшая возлюбленная в одиночку растит их общую дочь Зейно, о которой Озан пока ничего не знает.
Спустя годы Йешим обращается к Озану за помощью. Ее дочь тяжело больна и нуждается в пересадке костного мозга. Отчаявшись, Йешим видит в Озане единственный шанс спасти Зейно. Мужчина, узнав о существовании дочери и ее тяжелом положении, находит новый смысл в жизни. Он осознает свою ответственность за судьбу Зейно и готов сделать все возможное, чтобы вернуть ее к здоровью.
Озан становится потенциальным донором для Зейно, но в день операции его вновь подставляют. Погружаясь в лабиринт предательства и лжи, Озан понимает всю нелепость ситуации. Он решает взять ситуацию в свои руки и противостоять своим обидчикам с решительностью и силой, чтобы спасти свою дочь.
Для Озана нет больше преград – он пришел, чтобы спасти Зейно.
Актеры:
Кадир Догулу, Мелиса Сёзен, Гёкче Бильге Чифтчи, Мустафа Угурлу, Исмаиль Демирджи, Мехронуш Эсмаельпур, Сезин Акбашогуллары, Мюжде Узман
Режисер:
Абдуллах Огуз
Жанр:
драмы
Страна:
Турция
Вышел:
2018
Добавлено:
4 серия (Субтитры, Котова) из 4
(25.10.2018)
Рекомендуем к просмотру
Рецензии
Турецкая экранизация корейского сериала «Две недели» под названием «Грехи моего отца», к сожалению, не смогла достичь той же степени увлекательности, что и оригинал.
Дело в том, что турецкие создатели будто бы раскрыли карты с самого начала, лишив зрителя возможности насладиться интригой и постепенным развитием сюжета. В корейской версии мы наблюдали за трансформацией главного героя – от отвратительного персонажа до человека, вызывающего сочувствие и желание увидеть его исправление.
В турецком сериале же этот процесс упрощен, лишен глубины и нюансов. Персонажи кажутся плоскими, разделенными на черное и белое, что делает историю менее захватывающей. Даже героиня не производит такого сильного впечатления, как ее корейская коллега.
Безусловно, для тех, кто не знаком с «Две недели», турецкая версия может оказаться интересной. Однако зная о существовании более качественной адаптации, смотреть становится не так увлекательно.
Главный герой, к сожалению, лишен харизмы корейского прототипа, который обладал магнетической энергией и вызывал сложные чувства у зрителя. Авторы корейской версии мастерски построили историю так, чтобы мы сначала возненавидели героя за его поступки, а затем захотели дать ему шанс на искупление. В конечном итоге он завоевывал симпатии своей красотой, харизмой и искренним желанием измениться.
Нельзя не отметить достоинства турецкой версии – приятных актеров, яркую визуальную составляющую, музыкальное сопровождение, стильную одежду и потрясающие виды. Все это создает атмосферу увлеченности и эмоционального накала.
В заключение хочется сказать, что оба сериала, безусловно, имеют свои достоинства и недостатки. Не стоит пытаться сравнивать их, так как они созданы в разных контекстах и с разными целями.